Диссидентское искусство: «Павлик Морозов — суперзвезда»

Неофи­ци­аль­ное или нон­кон­фор­мист­ское искус­ство СССР 1960–1980‑х гг. сопря­же­но в мас­со­вом созна­нии с про­те­стом про­тив совет­ско­го режи­ма и суще­ство­ва­ни­ем рука об руку с дис­си­дент­ским дви­же­ни­ем, из-за чего они вос­при­ни­ма­ют­ся как зве­нья одной цепи. Одна­ко не всё, что созда­ва­лось из-под полы, пре­сле­до­ва­ло целью поли­ти­че­скую борь­бу. Ино­гда дело было в юмо­ре и жела­ние развлечься.


Как появилась пародийная опера о Павлике Морозове

Рок-опе­ра Энд­рю Ллой­да Уэб­бе­ра «Иисус Хри­стос — супер­звез­да» напи­са­на в 1970 году, а годом позд­нее состо­я­лась пре­мье­ра бро­д­вей­ско­го мюзик­ла. Сюжет пред­став­ля­ет собой воль­ную интер­пре­та­цию еван­ге­ли­че­ских собы­тий: от въез­да Хри­ста в Иеру­са­лим до каз­ни на Гол­го­фе. Все­мир­ная попу­ляр­ность про­из­ве­де­ния не обо­шла и СССР, где в нача­ле 1970‑х годов пла­стин­ка актив­но рас­про­стра­ня­лась сре­ди молодёжи.

Облож­ка пла­стин­ки мюзик­ла 1970 года выпуска

В 1975 году её услы­ша­ли чет­ве­ро пер­во­курс­ни­ков фило­ло­ги­че­ско­го факуль­те­та МГУ: Лео­нид Хари­то­нов, Сер­гей Капе­люш­ни­ков, Яро­слав Бог­да­нов, Сер­гей Коз­лов и Миха­ил Черед­ни­чен­ко, в том же году они сочи­ни­ли на мотив рок-опе­ры свою паро­дий­ную вер­сию. В осно­ве сюже­та лежа­ла исто­рия Пав­ла Тро­фи­мо­ви­ча Моро­зо­ва — пио­не­ра-героя, кото­рый яко­бы напи­сал донос на сво­е­го отца кула­ка (в дей­стви­тель­но­сти Тро­фим Моро­зов не был зажи­точ­ным кре­стья­ни­ном, а являл­ся пред­се­да­те­лем сель­со­ве­та, а Павел Моро­зов не писал донос на отца и про­тив него не сви­де­тель­ство­вал), за что впо­след­ствии попла­тил­ся жиз­нью. Вот как объ­яс­ня­ет реше­ние напи­сать паро­дию Лео­нид Харитонов:

«В это же вре­мя у нас был пред­мет — исто­рия КПСС, где мы как раз про­хо­ди­ли пери­од ста­нов­ле­ния кол­хо­зов. Нам совер­шен­но засо­ря­ли моз­ги марк­сиз­мом-лени­низ­мом, рабо­та­ми Лени­на. Эта идео­ло­ги­че­ская обра­бот­ка дико надо­е­ла, и мы реши­ли пока­зать это таки­ми сред­ства­ми. Тема Пав­ли­ка сама собой вышла, вокруг неё нача­лось всё скла­ды­вать­ся. Мы были моло­ды­ми и бес­ша­баш­ны­ми и очень веселились».

Авто­ры рок-опе­ры «Пав­лик Моро­зов — супер­звез­да» во вре­мя записи

После испол­не­ния на ряде квар­тир­ни­ков, в нача­ле 1980‑х годов уже выпуск­ни­ки МГУ реши­ли запи­сать паро­дию на кату­шеч­ный маг­ни­то­фон, назвав свою импро­ви­зи­ро­ван­ную рок-груп­пу «Гума­низм Левин­со­на» (назва­ние отсы­ла­ет к рас­про­стра­нён­ной в СССР теме для сочи­не­ний по про­из­ве­де­нию Алек­сандра Фаде­е­ва «Раз­гром»). Из-за боль­шо­го вре­мен­но­го рас­сто­я­ния меж­ду сочи­не­ни­ем и запи­сью, текст при­хо­ди­лось вос­ста­нав­ли­вать по памя­ти. Запись ста­ла широ­ко попу­ляр­ной в узких кру­гах, отлич­но сохра­ни­лась до наших дней, бла­го­да­ря чему мы име­ем воз­мож­ность послу­шать эту рок-оперу.


Сюжет и культурные отсылки

Дей­ствие рок-опе­ры раз­во­ра­чи­ва­ет­ся в 1932 году в селе Гера­си­мов­ка Сверд­лов­ской губер­нии, где в дей­стви­тель­но­сти жил Пав­лик Моро­зов. Дей­ству­ю­щи­ми лица­ми явля­ют­ся: сам Пав­лик Моро­зов, Пло­хиш, кото­рый явля­ет­ся мест­ным Иудой, а так­же пер­со­на­жем про­из­ве­де­ния Арка­дия Гай­да­ра «Сказ­ка о Воен­ной тайне, о Маль­чи­ше-Кибаль­чи­ше и его твёр­дом сло­ве», Тимо­фей Моро­зов, ста­рая боль­ше­вич­ка, кото­рая явля­ет­ся Пав­ли­ку во снах, её про­об­ра­зом явля­ет­ся Надеж­да Круп­ская, Макар Нагуль­нов (герой рома­на Миха­и­ла Шоло­хо­ва «Под­ня­тая цели­на»), а так­же бед­ня­ки, серед­ня­ки и кула­ки. Каж­дую из кар­тин мюзик­ла пред­ва­ря­ет ремар­ка с опи­са­ни­ем лиц и места действия.

Павел Тимо­фе­е­вич Морозов

Сюжет начи­на­ет­ся со встре­чи Пло­хи­ша и Пав­ли­ка, пер­вый уго­ва­ри­ва­ет дру­га, с кото­рым у него воен­ное про­шлое, взять его в актив:

«Стал читать я Сталина,
Сжёг порт­рет Бухарина,
Троц­кий, преж­ний мой кумир,
Ски­нут в сортир.

Каме­нев — ковар­ный враг,
Мар­тов — кон­тра и кулак,
Я за Ста­ли­на теперь,
Павел, поверь!»

Одна­ко Пав­лик не отве­ча­ет ста­ро­му дру­гу, так как спе­шит на встре­чу с кре­стья­на­ми, где те обе­ща­ют сдать зер­но в семфонд:

«Пав­лик Моро­зов — хоро­ший человек,
Мы сда­дим всё зер­но в семфонд.
Мы сда­дим, сда­дим всё зер­но в семфонд,
Всё зер­но мы в сем­фонд сдадим».

Парал­лель­но, в сре­де кула­ков зре­ет заго­вор про­тив Пав­ли­ка Моро­зо­ва, кото­рые пла­ни­ру­ют убрать неугод­но­го акти­ви­ста с помо­щью пре­да­тель­ства Плохиша:

«Лезет где не надо,
Тянет в кол­лек­тив отца,
Он пар­ши­вая овца
Пор­тит нам всё стадо».

После­ду­ю­щее раз­ви­тие сюже­та с лёг­ко­стью уга­ды­ва­ет­ся, вслед­ствие чего пере­ска­зы­вать его не сто­ит. Одна­ко посо­ве­тую лич­но озна­ко­мить­ся с этим нетри­ви­аль­ным музы­каль­ным произведением.

Худо­же­ствен­ной осо­бен­но­стью тек­ста рок-опе­ры явля­ет­ся неве­ро­ят­ное коли­че­ство куль­тур­ных отсы­лок к обще­ствен­ной и поли­ти­че­ской повсе­днев­но­сти 1930‑х годов. Поми­мо обо­зна­чен­ных имён геро­ев, заим­ство­ван­ных из лите­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний той эпо­хи, в тек­сте мож­но встре­тить рефе­рен­сы к лозун­гам тех лет:

«Жить ста­ло лучше,
Жить ста­ло веселей,
Инте­рес­нее ста­ло жить.
Ни к чему теперь само­гон глушить,
Луч­ше с кни­гою будем дружить».

А так­же к про­бле­мам коллективизации:

«Он всех нас рас­ку­ла­чит и поста­вит МТС!».

В рок-опе­ре мож­но най­ти аллю­зии на лите­ра­тур­ные пред­по­чте­ния совет­ской эпо­хи, напри­мер, на Чер­ны­шев­ско­го — аллю­зия на роман «Что делать?» пред­став­ле­на в виде явле­ний во снах ста­рой боль­ше­вич­ки Фаде­е­ва, Шолохова.


Последующая судьба

Несмот­ря на под­поль­ное рас­про­стра­не­ние запи­си паро­дии, после рас­па­да СССР мюзикл несколь­ко раз ста­ви­ли на люби­тель­ском уровне: школь­ный учи­тель исто­рии (при­я­тель Яро­сла­ва Бог­да­но­ва) Марк Анис­кин и сту­ден­ты Лет­ней эко­ло­ги­че­ской шко­лы в 2018 году.

Более инте­рес­ный виток судь­бы рок-опе­ры про­изо­шёл в 1998 году, когда в Милан­ском уни­вер­си­те­те была защи­ще­на дис­сер­та­ция, посвя­щён­ная ана­ли­зу «Пав­лик Моро­зов — супер­звез­да». Науч­ной руко­во­ди­тель­ни­цей дис­сер­та­ции была быв­шая пре­по­да­ва­тель­ни­ца ита­льян­ско­го язы­ка Лео­ни­да Хари­то­но­ва и Сер­гея Капелюшникова.


Читай­те так­же «Ката­комб­ная куль­ту­ра в СССР».

Поделиться